Kontingente in thermischen Behandlungsanlagen D10 und R1 für EWC-Code 191212- 190501- 191211* und weitere. Kontingente in Deponieklasse DK III und Untertagedeponie und Einbau von Versatzbaustoffen. Kontingente bei Behandlungsanlagen D9
Contingenti in impianti di trattamento termico D10 e R1 per i codici CER 191212- 190501- 191211* e altri.
Contingenti in discariche di classe DK III e discariche sotterranee e installazione di materiali di riempimento.
Contingenti negli impianti di trattamento D9
ANGEBOTSERSTELLUNG - PREPARAZIONE DI UN PREVENTIVO
Erstellung eines Angebots auf Basis einer aktuelle Analyse des Abfallproduzenten, Beschreibung des Abfalls, Verpackungsart, spezifisches Gewicht und Angaben über den bisherigen Entsorgungs/Verwertungsweg.
Preparazione di un preventivo basato su un'analisi attuale del produttore dei rifiuti, descrizione dei rifiuti, tipo di imballaggio, peso specifico e informazioni sul precedente percorso di smaltimento/recupero.
NOTIFIZIERUNGEN - NOTIFICHE
Notifizierungen nach der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des europäischen Parlaments und des Rates vom (14.Juni 2006 ) über die Verbringung von Abfällen. Notifizierungen zur vorläufigen und nicht vorläufigen Entsorgung/Verwertung.
Le notifiche ai sensi del Regolamento (CE) n. 1013/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del (14 giugno 2006) sulle spedizioni di rifiuti.
Notifiche per lo smaltimento/recupero intermedio e non intermedio.
NOTIFIZIERUNGSBÜRGSCHAFTEN - GARANZIE DI NOTIFICA
Vermittlung und Bereitstellung von Bürgschaften / fidejussionen; deren einzelne Abwicklungen bei Teilbürgschaften und Überwachungen bezüglich Laufzeiten bis zur Rückgabe durch die Behörden.
Predisposizione e fornitura di garanzie/fideiussioni; gestione individuale delle stesse in caso di garanzie parziali e monitoraggio dei termini fino alla restituzione da parte delle autorità.
LOGISTIK - LOGISTICA
Wöchentliche Abstimmung mit dem Abfallproduzenten, der Entsorgungs/Verwertungsanlage und den Transporteuren. Planung und Überwachung der logistischen Aktivitäten.
Coordinamento settimanale con il produttore dei rifiuti, l'impianto di smaltimento/riciclaggio e i trasportatori. Pianificazione e monitoraggio delle attività logistiche.
TRANSPORTANMELDUNGEN - NOTIFICHE DI TRASPORTO
Die gesetzlich vorgeschriebenen Anmeldungen der Transporte, 3 Werktage vor dem tatsächlichen Transport, die an die behördlichen und sonstigen Beteiligten der jeweiligen Notifizierung nach den gesetzlichen Erfordernissen zu erfolgen hat.
Le annuncio di trasporto previste dalla legge, 3 giorni lavorativi prima del trasporto effettivo, devono essere effettuate alle autorità e alle altre parti coinvolte nella rispettiva notifica in conformità con i requisiti legali.
KONTAKTPFLEGE - CURA DEI CONTATTI
Tägliche telefonische Kontakte zu den Abfallerzeugern und den jeweiligen Transporteuren, sowie den Entsorgungs-Verwertungsanlagen.
Kontakt zu den Notifizierungsbehörden
Contatti telefonici quotidiani con i produttori di rifiuti e i rispettivi trasportatori, nonché con gli impianti di smaltimento/riciclaggio.
Contatti con le autorità di notifica
VERWALTUNG VON LIEFER- UND TRANSPORTBEGLEITSCHEINEN
GESTIONE DELLE allegati IB DI CONSEGNA E DI TRASPORTO
Verwaltung der Lieferscheine, Wiegeprotokolle, und der amtlichen Begleitscheine ANLAGE IB .
Tägliche Verwaltung der Transportbegleitpapiere, Archivierung, Weiterleitung an den Abfallerzeuger.
Gestione delle bolle di consegna, dei protocolli di pesatura e delle bolle di consegna ufficiali ALLEGATO IB .
Gestione quotidiana dei documenti di accompagnamento del trasporto, archiviazione e inoltro al produttore dei rifiuti.
KONTROLLE - CONTROLLO
Kontrolle der Daten, Gewichte und Rechnungen der Entsorgungs-Verwertungsanlagen und Transporteure. Mengenaufstellungen für die Abfallerzeuger auf Verlangen.
Controllo dei dati, dei pesi e delle fatture degli l'impianto di smaltimento/riciclaggio dei rifiuti e dei trasportatori. Dichiarazioni di quantità per i produttori di rifiuti su richiesta.
ORGANISATION - ORGANIZZAZIONE
Organisation der Originalbelege, sowie Beschaffung der Entsorgungs- Verwertungsbestätigung für den jeweiligen Abfallerzeuger.
Organizzazione dei documenti originali, nonché acquisizione della conferma di smaltimento/recupero per il rispettivo produttore di rifiuti.
FULLSERVICE - SERVIZIO COMPLETO
Der Abfallproduzent hat die Aufgabe die ankommenden TIR/Container zu beladen.
Die restlichen Tätigkeiten und die komplette kaufmännische Abwicklung der NOTIFICA übernimmt Euro TIDECO Ambiente S.L.
Il produttore di rifiuti ha il compito di caricare i TIR/contenitori in arrivo. Le restanti attività e la gestione commerciale completa di NOTIFICA sono affidate a Euro TIDECO Ambiente S.L.